Traducción del conocimiento, tarea de las universidades

By on junio 10, 2019
Julio Frenk
  • El exsecretario de Salud y actual rector de la Universidad de Miami platicó en exclusiva para El Economista.

“Siempre he creído que parte de la misión central de las universidades es no nada más crear conocimiento a través de la investigación sino también traducirlo a nuevas tecnologías o evidencias, así se pueden volver la base de políticas públicas”, aseguró en entrevista con El Economista el doctor Julio Frenk, rector de la Universidad de Miami (UM).

“Ahora, esto no se le puede cargar a los profesores en lo individual, tiene que ser parte de la misión de la institución y eso empieza por tener un diálogo con el gobierno, obviamente con todo el respeto a la autonomía universitaria, pero un diálogo donde las universidades estén abiertas a entender cuáles son los problemas e integrar a la industria, que también debe estar abierta a lo que se puede ofrecer desde el ámbito universitario”.

A propósito de la apertura de la oficina de representación para México y Centroamérica del Consorcio Hemisférico de Universidades, promovido por la UM, el también fundador del Instituto Nacional de Salud Pública, de la Secretaría de Salud, dijo que con los tiempos que vive México, las políticas públicas se deben basar en evidencia, la evidencia más sólida que típicamente viene de la investigación científica, “eso no quiere decir que ignoremos los factores políticos, un tomador de decisiones tiene que balancear otros factores, pero la base debe estar integrada por evidencia, sin descalificar programas por prejuicios ideológicos y hacer evaluaciones serias”.

Expuso que con base en esto se debe arreglar lo que no funciona y lo que funciona, no echarlo a perder, “de todo esto las universidades tienen un papel importante porque ahí es donde se hace mucha de la investigación que alimenta la generación de esta evidencia y que a su vez debe ser la base en la toma de decisiones en materia de políticas públicas”.

A pesar de algunos cambios en este sentido, el rector de la UM confirmó: “Vemos un ambiente apto para la colaboración, pues las instituciones de educación superior en México tienen una vida, en muchos casos, de varios siglos, entonces no estamos aquí para el corto plazo, ni de manera coyuntural sino al largo plazo”.

Alianzas estratégicas

Para ser un punto de encuentro académico de latinos, generar un puente entre Estados Unidos, América Latina y el Caribe y colaborar de manera más estrecha en proyectos de investigación con la participación de universidades, gobiernos, sector privado y organizaciones no gubernamentales, la Universidad de Miami abre su primera oficina de representación en México.

“Al ser nombrado rector de la universidad hace cuatro años, mi razón principal para aceptarlo fue que me di cuenta del gran valor que tiene la ubicación geográfica, ya que está en el cruce de caminos en las Américas”.

Mediante estas alianzas se busca incidir en los campos de salud pública, como el control de pandemias; conflicto, crimen y corrupción; ciencias del mar, ingeniería, negocios y nuevas tecnologías, por mencionar algunas.

Por ahora, la UM ha firmado acuerdos con la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), incluyendo su Facultad de Arquitectura, así como con la Universidad Autónoma de Campeche y la Universidad Autónoma de Nuevo León, entre otras. Asimismo, destaca la colaboración del Departamento de Matemáticas de la UM con el Centro de Investigación y Estudios Avanzados del IPN, y la próxima firma del Memorándum de Entendimiento con la Universidad Panamericana, para continuar avanzando en conversaciones con otras instituciones del país.

“Mi gran propuesta ha sido transformar la universidad en lo que yo llamo la universidad hemisférica, que tenga un alcance y que sirva como una fuerza de integración a lo largo del continente, eso ha dado lugar a una verdadera estrategia”, afirma Frenk.

Movilidad estudiantil

La oficina de la UM en México promoverá programas de intercambio académico y la participación de profesores e investigadores en diferentes instituciones, con el objetivo de enriquecer temas de investigación y desarrollo, entre otros.

El doctor Frenk explicó: “Los estudiantes típicamente en la gran mayoría de los países entran a la universidad justamente a la edad en que se vuelven ciudadanos, si en ese momento en que asumen una identidad como ciudadanos que están ejerciendo derechos y obligaciones políticas y de vida cívica, les creamos una experiencia común, creo que haríamos mucho para disminuir los estereotipos, los discursos y actitudes xenofóbicos que desafortunadamente han estado aumentando en todo el mundo”.

Explicó que darles una oportunidad de conocerse entre personas de distintos países sería muy valioso para reducir esos estereotipos, “los jóvenes así descubren que son mucho más sus similitudes que sus diferencias y quizás eso sirva para que construyan, junto con su ciudadanía nacional, una ciudadanía global”.

nelly.toche@eleconomista.mx

Fuente: El Economista

https://www.eleconomista.com.mx/arteseideas/Traduccion-del-conocimiento-tarea-central-de-las-universidades-20190609-0099.html

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *


*

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>